Sony MDR-HW300K Manuale d'uso

Wireless stereo headphone system, Modalità di utilizzo, Attenzione

Advertising
background image

3

2

4

6

5

1

Modalità di utilizzo

Collegare l’alimentatore CA.

Ricaricare le cuffie.

Collegare il componente A/V, seguendo lo schema

o seguente.

Utilizzo del jack cuffie del componente A/V

Jack cuffie (mini
jack stereo)

TV, riproduttore di musica
digitale, ecc.

L (bianco)

R (rosso)

Adattatore spina (mini jack stereo ×1
 spina pin ×2, non in dotazione)

Jack (L/R)
uscita audio

Sistema stereo, riproduttore dischi Blu-ray, riproduttore
DVD, TV*, ecc.

* In caso di assenza di jack cuffie.

Se l’audio è distorto collegando il trasmettitore ai jack (L/R) di uscita audio del
componente A/V, ricollegare il trasmettitore al jack delle cuffie.

Avviare la riproduzione del componente A/V.

Indossare le cuffie.

Prima dell’ascolto

Assicurarsi di abbassare il volume delle cuffie dopo che la spia

/ (Acceso/

Standby) si illumina, per ridurre il rischio di danni all’udito.

Punto tattile

Tenere premuto fino a
quando la spia non si
illumina.

Regolare il volume.

Le cuffie emetteranno un bip quando il volume
raggiunge il massimo o il minimo.

Punto tattile

Dopo l’uso

1

Arrestare la riproduzione del
componente A/V.

2

Tenere premuto il pulsante

/

(Acceso/Standby) delle cuffie finché
la spia

/ non si spegne.

Suggerimento

Le cuffie si spegneranno
automaticamente se la trasmissione
del segnale RF dal trasmettitore si
arresta per circa 5 minuti.

Se nessun segnale o un segnale basso
viene ricevuto in ingresso per circa 10
minuti

Se il trasmettitore non rileva alcun segnale, la spia POWER del
trasmettitore lampeggia per circa 10 minuti. quindi il trasmettitore
arresta automaticamente la trasmissione del segnale RF*. Il
trasmettitore si riavvia dopo aver ricevuto nuovamente un segnale
audio.
Il trasmettitore potrebbe anche arrestarsi se il volume del
componente A/V collegato è troppo basso. In tal caso, alzare il
volume del componente A/V collegato entro la gamma in cui
l’audio non è distorto, quindi abbassare il volume delle cuffie.

* Se viene emesso un disturbo del segnale dal componente A/V

collegato, il trasmettitore potrebbe non spegnersi, anche quando
non è in ingresso alcun segnale audio.

Italiano

Sistema di cuffie stereo wireless

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi d’acqua e
non collocarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi,
come ad esempio vasi.

Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie
installati) a calore eccessivo dovuto, ad esempio, a luce
solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato.

Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento
esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a
personale qualificato.

Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto,
come scaffali per libri o mobiletti incorporati.

Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata
per scollegare l’alimentatore CA dall’interruttore
principale, occorre collegarla ad una presa di rete CA
facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia
nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla
presa di rete CA.

L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel
caso in cui sia stato spento.

È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.

L’etichetta si trova nella parte inferiore del trasmettitore.

Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/

La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in
cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE
(Spazio Economico Europeo).

Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla

confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta

appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).

Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla

confezione indica che la pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.

Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso
i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.

(Rosso)

(Spento)

Completo quando la spia si
spegne.

Alla
presa CA

Utilizzo dell’unità mediante collegamento del cavo in dotazione

L’unità può essere utilizzata come normali cuffie cablate collegando il cavo di collegamento in dotazione. È
anche possibile ricaricare le cuffie durante l’uso cablato. Assicurarsi di utilizzare il cavo di collegamento in
dotazione.
Per ridurre il rischio di danni all’udito, abbassare il volume del componente A/V prima del collegamento.

Cavo di collegamento in
dotazione

Conservazione delle cuffie

Controllare la parte destra e sinistra delle cuffie prima di farle
ruotare per riporle.

Utilizzo dei jack di uscita audio (L/R) del componente A/V

Utilizzare un adattatore di spina (non in dotazione) tra il trasmettitore e il componente A/V.

Ascolto simultaneo dell’audio
dalle cuffie e dall’altoparlante del
televisore

Collegare il trasmettitore al decoder digitale/satellitare
invece che al televisore.
Alcuni televisori possono essere impostati per emettere
l’audio sia dall’altoparlante che dal jack delle cuffie. Per
i dettagli sulle impostazioni, consultare le istruzioni per
l’uso del proprio televisore.

Nota sul collegamento del
componente monoaurale

Se si collega il trasmettitore direttamente a un jack
auricolare (mini jack monoaurale) di un componente
A/V, il segnale audio potrebbe non essere emesso
tramite il canale giusto.

Suggerimenti per la
ricarica

Caricare prima le cuffie

Le cuffie contengono una batteria agli ioni di litio
ricaricabile, che deve essere caricata prima del primo
utilizzo.

Tempo di ricarica e di utilizzo

Tempo approssimativo di
ricarica

Tempo approssimativo di
utilizzo

1)

3 ore

2)

10 ore

3)

1) a 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uscita
2) ore necessarie per ricaricare completamente una

batteria scarica

3) il tempo può variare a seconda della temperatura o

delle condizioni di utilizzo.

Batteria rimanente

Per controllare la carica rimanente della batteria delle
cuffie, accenderle e controllare la spia

/. La batteria è

ancora utilizzabile finché la spia si accende in verde.
Caricare le cuffie se la spia

/ si spegne, si affievolisce,

lampeggia, o l’audio diventa distorto o disturbato.

Per caricare le cuffie da una presa CA

Se si ricaricano le cuffie collegandole a una presa CA,
utilizzare l’alimentatore CA USB (non in dotazione). Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’alimentatore.

Note

ˋ

ˋ Utilizzare soltanto il cavo micro-USB in dotazione. Non

utilizzare alcun altro cavo USB.

ˋ

ˋ Se le cuffie non vengono utilizzate per un lungo

periodo di tempo, la spia CHG potrebbe impiegare
qualche istante per illuminarsi dopo il collegamento al
computer. In tal caso, non scollegare il cavo micro-USB
dalle cuffie e attendere fino a quando la spia CHG non
si illumina.

ˋ

ˋ Caricare le cuffie a una temperatura ambiente

compresa tra 5 °C e 35 °C. Se si prova a caricare le cuffie
a una temperatura ambiente al di fuori di questo
intervallo, la spia CHG potrebbe lampeggiare e il
caricamento non sarà completato correttamente.

ˋ

ˋ Se il computer entra in modalità di ibernazione mentre

è collegato alle cuffie, la ricarica non sarà completata
correttamente. Controllare le impostazioni del computer
prima della ricarica. La spia CHG si spegne
automaticamente quando il computer entra in
ibernazione. In questo caso, caricare nuovamente le
cuffie.

ˋ

ˋ Collegare direttamente le cuffie a un computer. La

ricarica potrebbe non essere completata correttamente
tramite collegamento indiretto, ad esempio tramite hub
USB.

ˋ

ˋ Quando la durata della batteria si riduce della metà, ciò

potrebbe indicare la fine della vita della batteria. Per la
sostituzione delle batterie, consultare il punto
d’acquisto o un rivenditore Sony.

Suggerimenti per
l’impostazione del
volume

ˋ

ˋ Se si collega il trasmettitore al jack delle cuffie del

componente A/V, impostare il volume del componente
A/V quanto più alto possibile ma non così alto da
distorcere il segnale audio.

ˋ

ˋ Quando si guardano i video, attenzione a non alzare

troppo il volume durante le scene tranquille. L’udito
potrebbe rimanere danneggiato durante la
riproduzione di una scena a volume alto.

Area di trasmissione
segnali RF

L’area approssimativa di trasmissione segnali RF dal
trasmettitore raggiunge un massimo di 30 m.
L’audio potrebbe essere interrotto se le cuffie si trovano
fuori dell’area di trasmissione segnali RF, o se le condizioni
di ricezione si deteriorano.

Note

ˋ

ˋ Dal momento che questo sistema trasmette segnali a

2,4 GHz, l’audio potrebbe essere interrotto se si verifica
un’interferenza. Ciт и dovuto alle caratteristiche delle
frequenze radio e non rappresenta un
malfunzionamento.

ˋ

ˋ Qualsiasi rumore udibile attraverso le cuffie può variare

a seconda della posizione del trasmettitore e delle
condizioni della stanza. Si raccomanda di collocare il
trasmettitore in una posizione che produca l’audio più
chiaro possibile.

ˋ

ˋ L’audio potrebbe essere interrotto se il trasmettitore è

utilizzato con un altro apparato senza fili sulla
frequenza 2,4 GHz, o con un forno a microonde.

Sostituzione dei
cuscinetti per le
orecchie

I cuscinetti per le orecchie sono sostituibili. Se i cuscinetti
per le orecchie si sporcano o si usurano, sostituirli come
illustrato sotto. I cuscinetti per le orecchie non sono
disponibili in commercio. Si possono ordinare pezzi di
ricambio dal negozio in cui è stato acquistato il sistema o
presso il rivenditore Sony più vicino.

1

Rimuovere il vecchio cuscinetto per le orecchie
estraendolo dalla scanalatura sull’alloggiamento.

2

Inserire il nuovo cuscinetto per le orecchie nella
scanalatura dell’alloggiamento.
Assicurarsi che il cuscinetto per le orecchie si trovi in
posizione verticale.

Risoluzione dei
problemi

Se si incontra un qualsiasi problema durante l’utilizzo del
sistema, utilizzare la seguente lista di controllo. Nel caso in
cui il problema persista, consultare il rivenditore Sony più
vicino.

Audio assente/Audio basso

ˋ

ˋ Accendere le cuffie.

ˋ

ˋ Verificare il collegamento del trasmettitore e del

componente A/V, dell’alimentatore CA e della presa CA.

ˋ

ˋ Verificare che il componente A/V sia acceso.

ˋ

ˋ Se si collega il trasmettitore al jack cuffie di un

componente A/V, alzare il livello del volume sul
componente A/V collegato entro la gamma in cui
l’audio non è distorto.

ˋ

ˋ Assicurarsi di indossare le cuffie correttamente.

ˋ

ˋ Ricaricare le cuffie. Se la spia / è ancora spenta dopo

la ricarica, portare le cuffie da un rivenditore Sony.

ˋ

ˋ Alzare il volume delle cuffie.

Audio distorto o intermittente
(a volte con disturbi)

ˋ

ˋ Cambiare la posizione del trasmettitore.

ˋ

ˋ Collegare il trasmettitore a un componente A/V usando

il jack cuffie, non i jack di uscita audio (L/R).

ˋ

ˋ Se si collega il trasmettitore a un componente A/V

usando il jack cuffie, abbassare il livello del volume sul
componente A/V collegato entro la gamma in cui
l’audio non è distorto.

ˋ

ˋ Ricaricare le cuffie. Se la spia / è ancora spenta dopo

la ricarica, portare le cuffie da un rivenditore Sony.

ˋ

ˋ Verificare che non vi siano apparati senza fili che

utilizzano la frequenza 2,4 GHz o forni a microonde
nelle prossimità.

Rumore di fondo elevato

ˋ

ˋ Verificare che non vi siano apparati senza fili che

utilizzano la frequenza 2,4 GHz o forni a microonde
nelle prossimità.

ˋ

ˋ Se si collega il trasmettitore al jack cuffie di un

componente A/V, alzare il livello del volume sul
componente A/V collegato entro la gamma in cui
l’audio non è distorto.

ˋ

ˋ Ricaricare le cuffie. Se la spia / è ancora spenta dopo

la ricarica, portare le cuffie da un rivenditore Sony.

L’audio si interrompe

ˋ

ˋ Il trasmettitore interrompe automaticamente la

trasmissione del segnale RF se non rileva alcun segnale
o se il volume del componente A/V collegato è troppo
basso per circa 10 minuti. Alzare il volume del
componente A/V collegato entro la gamma in cui
l’audio non è distorto.

La batteria non può essere ricaricata/
la spia CHG lampeggia o non si
illumina

ˋ

ˋ Verificare che le cuffie e il computer siano saldamente

collegati tramite il cavo micro-USB in dotazione.

ˋ

ˋ Verificare che il computer sia acceso e non in modalità

di standby, di sospensione o di ibernazione.

ˋ

ˋ Verificare che le cuffie e il computer siano collegati

direttamente, non tramite un hub USB.

ˋ

ˋ Potrebbero verificarsi problemi con la porta USB

collegata del computer. Effettuare il collegamento a
un’altra porta USB se disponibile.

ˋ

ˋ Provare nuovamente la procedura di collegamento USB

in casi diversi da quelli riportati sopra.

Viene emesso ripetutamente un bip
e le cuffie non riescono a ricevere un
segnale audio dal trasmettitore

ˋ

ˋ Spostarsi all’interno dell’area di trasmissione dei segnali

RF.

ˋ

ˋ Verificare il collegamento del trasmettitore e del

componente A/V, dell’alimentatore CA e della presa CA.

ˋ

ˋ Verificare che non vi siano apparati senza fili che

utilizzano la frequenza 2,4 GHz o forni a microonde
nelle prossimità.

ˋ

ˋ Cambiare la posizione del trasmettitore.

ˋ

ˋ Il trasmettitore interrompe automaticamente la

trasmissione del segnale RF se non rileva alcun segnale
o se il volume del componente A/V collegato è troppo
basso per circa 10 minuti. Riprodurre il componente A/V
collegato o alzare il volume del componente A/V entro
la gamma in cui l’audio non è distorto.

Precauzioni

Sicurezza

ˋ

ˋ Non lasciar cadere, colpire o esporre in alcun modo le

cuffie a urti intensi di qualsiasi tipo. Ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.

ˋ

ˋ Non disassemblare e non tentare di aprire alcuna parte

del sistema.

Note sull’alimentatore CA

ˋ

ˋ Inserire saldamente la spina dell’alimentatore CA.

ˋ

ˋ Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotazione.

L’uso di alimentatori CA con polarità della spina diversa
o altre caratteristiche può provocare guasti al prodotto.

Spina a polarità
unificata

ˋ

ˋ Assicurarsi di utilizzare sempre l’alimentatore CA in

dotazione. Anche gli alimentatori CA con lo stesso
voltaggio e polarità della spina possono danneggiare il
prodotto per via della capacità di corrente o di altri
fattori.

Fonti di alimentazione e collocamento

ˋ

ˋ Se si prevede di non utilizzare il sistema per un lungo

periodo di tempo, scollegare l’alimentatore CA dalla
presa CA. Quando si rimuove la spina, afferrare
l’alimentatore CA.
Non tirare il cavo.

ˋ

ˋ Non collocare il sistema in alcuno dei seguenti luoghi.

ˋ

ˋ Luoghi esposti alla luce diretta del sole, in prossimità

di radiatori o altri luoghi con temperature
estremamente alte

ˋ

ˋ Luoghi polverosi

ˋ

ˋ Superfici instabili o inclinate

ˋ

ˋ Luoghi esposti a intense vibrazioni

ˋ

ˋ Bagni o altri luoghi ad elevata umidità

Cuffie

Agire con buonsenso

Quando il volume è troppo alto, l’audio fuoriesce dalle
cuffie. Attenzione a non alzare il volume tanto da
disturbare le persone intorno a sé.
Si tende ad alzare il volume durante l’utilizzo in luoghi
rumorosi. Tuttavia, per ragioni di sicurezza, si raccomanda
di mantenere il volume a un livello tale da poter
comunque udire i rumori attorno a sé.

Pulizia

Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente neutra. Non utilizzare solventi
quali diluenti, benzene o alcol dal momento che questi
potrebbero danneggiare la superficie.

In caso di rottura del prodotto

ˋ

ˋ In caso di rottura del prodotto, o se un oggetto

estraneo penetra all’interno dell’unità, spegnere
immediatamente l’alimentazione e consultare il
rivenditore Sony più vicino.

ˋ

ˋ Quando si porta il sistema a un rivenditore Sony,

assicurarsi di portare sia le cuffie che il trasmettitore.

Caratteristiche tecniche

Trasmettitore stereo senza fili
(TMR-HW300)

Sistema di modulazione

GFSK

Frequenza delle onde portanti

2,406 GHz - 2,478 GHz

Distanza di trasmissione

Circa 30 m al massimo

Risposta frequenza

20 Hz - 23.000 Hz

Percentuale di distorsione

1% o inferiore (1 kHz)

Ingressi audio

Mini spina stereo

Requisiti di alimentazione

CC 5 V (dall’alimentatore CA in
dotazione)

Dimensioni

Circa 75 mm × 18 mm × 75 mm (l/a/p)

Massa

Circa 70 g

Consumo energetico nominale

0,6 W

Cuffie stereo wireless
(MDR-HW300)

Sensibilità

98 dB/mW

Gamma di frequenza di riproduzione

10 Hz – 22.000 Hz

Impedenza

32 Ω a 1 kHz

Capacità di potenza

1.000 mW (IEC*)

Alimentazione

Batteria ricaricabile agli ioni di litio
integrata

Massa

Circa 190 g

Consumo energetico nominale

2,5 W

* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Elementi inclusi

Trasmettitore stereo senza fili TMR-HW300
Cuffie stereo wireless MDR-HW300
Alimentatore CA (5 V) (1)
Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)
Cavo di collegamento (circa 1,5 m) (1)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Scheda di garanzia (1)

Requisiti di sistema per la carica della
batteria mediante USB

Personal Computer con preinstallato uno dei seguenti
sistemi operativi e porta USB:
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Starter / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o successivo)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows XP (Service Pack 3 o successivo)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
Mac OS X (versione 10.3 o successiva)

Nota sui marchi

Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati
negli U.S. e in altri Paesi.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari. In questo
manuale, i contrassegni ™ e ® non sono specificati.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega
di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.

Verifica degli elementi
inclusi

Trasmettitore TMR-HW300 (1)

Cuffie MDR-HW300 (1)

Alimentatore CA (1)

Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)

Cavo di collegamento (circa 1,5 m) (1)

Caratteristiche

Grazie per aver acquistato il sistema di cuffie stereo
wireless MDR-HW300K Sony. Prima di utilizzare l’unità,
leggere con attenzione il presente manuale e
conservarlo per riferimento futuro.
Alcune delle caratteristiche sono:

ˋ

ˋ Audio di alta qualità con trasmissione senza fili

digitale non compressa
La trasmissione senza fili digitale a 2,4 GHz previene
le interferenze degli ostacoli. Audio di alta qualità con
trasmissione senza fili digitale non compressa.

ˋ

ˋ Audio potente ed espressivo

Audio potente ed espressivo con unità pilota in
neodimio da 40 mm.

ˋ

ˋ Comoda indossabilità anche per lunghi periodi di

tempo
Comoda indossabilità per lunghi periodi di tempo
con morbidi cuscinetti per le orecchie e cuscinetto
per la testa.

ˋ

ˋ La selezione dei canali automatica in tempo reale

previene l’interruzione dell’audio
Selezione dei canali automatica in tempo reale sul
sistema delle cuffie per una ricezione ottimale del
segnale. Il sistema può passare automaticamente a
un canale libero senza alcuna interruzione dell’audio
prima che il segnale sia bloccato.

ˋ

ˋ Funzione di controllo del volume sulle cuffie

ˋ

ˋ Caricamento facile con porta USB

3 ore per la ricarica completa della batteria, e circa
10 ore di tempo di riproduzione. Utilizzabile durante
la ricarica delle cuffie.

ˋ

ˋ Opzione design con fili

Funziona anche con cuffie dal design con fili con il
cavo di collegamento in dotazione. Con questa
opzione con fili è possibile riprodurre contenuti su
smartphone, PC e tablet.

ˋ

ˋ Design girevole per una facile conservazione

Wireless Stereo

Headphone System

Istruzioni per l’uso

MDR-HW300K

4-478-288-

41(1)

©2013 Sony Corporation Printed in China

Advertising