Sony DAV-TZ135 Manuale d'uso

Dvd home theatre system, Master volume

Advertising
background image

Configurazione sistema di

colore

1

Collegare il cavo di alimentazione CA.

2

Accendere l’unità principale e il

televisore.

/

/ (alimentazione)

3

Premere più volte FUNCTION o DVD/

CD per impostare la funzione su DVD/

CD.

La riproduzione si avvia automaticamente

se viene caricato un disco con funzione di

riproduzione automatica. Premere due

volte  per interrompere la riproduzione.

4

Impostare il selettore di ingresso del

televisore per visualizzare “Home

Theatre System”.

5

Premere SETUP nel modo di arresto.

Viene visualizzato il menu delle

impostazioni.

6

Premere più volte / per selezionare

[Pagina Preferenze], quindi premere

.

7

Premere più volte / per selezionare

[Tipo TV], quindi premere .

8

Premere più volte / per selezionare

[PAL] o [NTSC] dall’elenco

visualizzato, quindi premere .

9

Premere SETUP per spegnere il menu

delle impostazioni.

Nota

 La visualizzazione sullo schermo del

televisore potrebbe interrompersi

momentaneamente dopo aver modificato il

sistema di colore attenendosi alla procedura

descritta sopra.

DVD Home Theatre

System

4-272-768-71(1)

DAV-TZ135

Istruzioni per l’uso

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato

in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.

28.08.1995 No.548.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o di scosse

elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia

o umidità, e non collocare sull’apparecchio

oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.

Per ridurre il pericolo di incendi, non ostruire

le aperture per la ventilazione dell’apparecchio

con quotidiani, tovaglie, tende ecc.

Evitare inoltre di porre fiamme, ad esempio

candele accese, sull’apparecchio.

La spina principale è utilizzata per scollegare

l’unità dall’alimentazione di rete, pertanto è

importante collegare l’unità a una presa CA

facilmente accessibile. In caso di anomalie

nell’unità, scollegare immediatamente la spina

principale dalla presa CA.

La spina principale è utilizzata per scollegare

questo dispositivo dalla presa CA, pertanto è

importante posizionare il dispositivo in un

luogo accessibile per agevolare la

disconnessione.

Non installare l’apparecchio in uno spazio

chiuso come una libreria o un mobiletto.

Non esporre le pile, le batterie o l’apparecchio

con le pile inserite a calore eccessivo, ad

esempio alla luce del sole o al fuoco.

L’unità non è scollegata dall’alimentazione di

rete fino a quando non viene scollegata dalla

presa CA, anche nel caso in cui sia stata

spenta.

Per evitare infortuni, questo apparecchio deve

essere fissato in sicurezza al muro o alla

parete secondo le istruzioni di installazione.

Solo per uso interno.
ATTENZIONE

L’uso di strumenti ottici con questo prodotto

aumenterà il rischio di danni agli occhi.

Per i modelli destinati all’Europa e al

Messico:

Questo

apparecchio è

classificato

come prodotto

LASER di

CLASSE 1.

Questo

contrassegno si trova sul retro dell’unità.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni

sono applicabili esclusivamente ad

apparecchi venduti in paesi che applicano le

direttive UE.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075, Giappone. Il rappresentante

autorizzato ai fini della Compatibilità

Elettromagnetica e della sicurezza del

prodotto è Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda

Germania. Per qualsiasi problema relativo

all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare

riferimento agli indirizzi indicati nei

documenti di assistenza e garanzia forniti con

il prodotto.

2

3

4

6

7

8

5

10

11

12

9

14

15

16

13

Per i clienti in Europa

Trattamento del dispositivo

elettrico o elettronico a fine

vita (applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri

paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o

sulla confezione indica che il

prodotto non deve essere considerato come

un normale rifiuto domestico, ma deve invece

essere consegnato ad un punto di raccolta

appropriato per il riciclo di apparecchi

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che

questo prodotto sia smaltito correttamente,

voi contribuirete a prevenire potenziali

conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere

causate dal suo smaltimento inadeguato. Il

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le

risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di questo

prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,

il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure

il negozio dove l’avete acquistato. In caso di

smaltimento abusivo di apparecchiature

elettriche e/o elettroniche potrebbero essere

applicate le sanzioni previste dalla normativa

applicabile (valido solo per l’Italia).

Accessorio utilizzabile: telecomando.

Trattamento delle pile esauste

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri

paesi Europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o

sulla confezione indica che la pila

non deve essere considerata un

normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di

pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato

in combinazione con un simbolo chimico. I

simboli chimici del mercurio (Hg) o del

piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria

contiene più dello 0,0005% di mercurio o

dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le

pile siano smaltite correttamente,

contribuirete a prevenire potenziali

conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere

causate dal loro inadeguato smaltimento. Il

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le

risorse naturali. In caso di prodotti che per

motivi di sicurezza, prestazione o protezione

dei dati richiedano un collegamento fisso ad

una pila interna, la stessa dovrà essere

sostituita solo da personale di assistenza

qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita

al punto di raccolta idoneo allo smaltimento

di apparecchiature elettriche ed elettroniche;

questo assicura che anche la pila al suo

interno venga trattata correttamente. Per le

altre pile consultate la sezione relativa alla

rimozione sicura delle pile. Conferire le pile

esauste presso i punti di raccolta indicati per

il riciclo. Per informazioni più dettagliate

circa lo smaltimento della pila esausta o del

prodotto, potete contattare il Comune, il

servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il

negozio dove l’avete acquistato.

Verifica degli elementi in dotazione
(L’inclusione di un adattatore SCART e di un cavo HDMI varia a seconda dell’area/del
modello).

 Diffusori (5)

 Istruzioni per l’uso

(questo manuale)

 Cavo video (1)

 Antenna a filo FM (1)

oppure

 Telecomando (1)

 Cuscinetti

(subwoofer) (1 set)

 Pile R6 (tipo AA) (2)

 Cavo HDMI (1)

 Unità principale (1)

 Subwoofer (1)

 Adattatore SCART (1)

Preparazione del telecomando

Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli  e  delle pile ai

contrassegni presenti all’interno del vano.

Copyright

Questo sistema incorpora il decodificatore

surround a matrice adattativa Dolby* Digital

e Dolby Pro Logic.

* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia

D sono marchi di Dolby Laboratories.

In questo sistema è integrata la tecnologia

High-Definition Multimedia Interface

(HDMI™). HDMI, il logo HDMI e High-

Definition Multimedia Interface sono marchi

o marchi registrati di HDMI Licensing LLC

negli Stati Uniti e in altri Paesi.

“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.

Tecnologia per la codifica audio MPEG

Layer-3 e brevetti concessi in licenza da

Fraunhofer IIS e Thomson.

Windows Media è un marchio registrato o

marchio di Microsoft Corporation negli Stati

Uniti e/o in altri Paesi. Questo prodotto

contiene tecnologia soggetta a specifici diritti

di proprietà intellettuale di Microsoft. L’uso o

la distribuzione di tale tecnologia al di fuori

del presente prodotto sono vietati senza

apposita licenza concessa da Microsoft.

INFORMAZIONI SU MPEG-4 VISUAL:

QUESTO PRODOTTO VIENE CONCESSO

IN LICENZA AI SENSI DELLA MPEG-4

VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE

PER USO PERSONALE E NON

COMMERCIALE PER LA DECODIFICA

SECONDO LO STANDARD MPEG-4

VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) DI VIDEO

CHE SIA STATO CODIFICATO DA UN

CONSUMATORE IMPEGNATO IN UNA

ATTIVITÀ PERSONALE E NON

COMMERCIALE E/O CHE SIA STATO

OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO

PROVVISTO DI LICENZA MPEG LA PER

FORNIRE VIDEO MPEG-4.

NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O

SARÀ IMPLICITA PER QUALUNQUE

ALTRO USO.

ULTERIORI INFORMAZIONI, COMPRESE

QUELLE RELATIVE A LICENZA PER USO

PROMOZIONALE, INTERNO E

COMMERCIALE, POSSONO ESSERE

RICHIESTE A MPEG LA, LLC.

CONSULTARE IL SITO

http://www.mpegla.com/

Tutti gli altri marchi sono marchi dei

rispettivi proprietari.

Informazioni sulle presenti

Istruzioni per l’uso

Il termine “DVD” può essere utilizzato in

senso generico per indicare DVD VIDEO,

DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
Il sistema entra automaticamente nella

modalità Standby.

Quando il sistema è nel modo pausa, arresto,

apertura o nessun disco, il sistema entra

automaticamente nella modalità Standby

dopo 30 minuti.

In base alle prese disponibili sul televisore o sul decoder, selezionare uno dei metodi di

collegamento audio e video.

Collegamento del televisore/decoder

Collegamento solo a un televisore

Collegamento a un televisore e un decoder

 Audio

 Video

 Audio

 Video

Video

Collegamento del video al televisore

Selezionare uno dei metodi di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.

Metodo 1

(in dotazione)

È il metodo di collegamento di base.

Metodo 2

(in dotazione solo con alcuni modelli)

La qualità dell’immagine è migliore rispetto al metodo 1.

Collegamento dell’audio dal televisore o dal decoder

Per ascoltare l’audio del televisore o del decoder attraverso il sistema, è necessario eseguire un

collegamento mediante cavo audio (non in dotazione).

Non in dotazione

Collegamento dei diffusori

Attenzione

Non utilizzare diffusori diversi da quelli in

dotazione con il presente sistema.

Applicazione dei cuscinetti al

subwoofer

Rimuovere i cuscinetti dalla

copertura di protezione.

Nota

 Prestare attenzione nel collocare i diffusori

e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori

su un pavimento trattato con prodotti

speciali (quali cera, olio, lucidanti ecc.)

onde evitare macchie o scolorimento.

/ (acceso/standby)

Consente di accendere l’unità o di

impostare la modalità Standby.

Tasti di controllo della riproduzione

(apertura/chiusura)

Consente di aprire o chiudere il vassoio

del disco.

(riproduzione)

Consente di avviare o riavviare la

riproduzione (ripristino riproduzione).

(arresto)

Consente di arrestare la riproduzione e

ricorda il punto di arresto (punto di

ripristino).

Il punto di ripristino per un titolo/brano è

l’ultimo punto riprodotto.

FUNCTION

Consente di selezionare la sorgente di

riproduzione.

Porta

(USB)

Utilizzata per collegare un dispositivo

USB.

Display del pannello frontale

(sensore del telecomando)

Controllo MASTER VOLUME

Consente di regolare il volume del

sistema.

Vassoio porta disco

Telecomando

TV INPUT

Consente di cambiare la sorgente di ingresso

del televisore scegliendo tra il segnale del

televisore e altre sorgenti di ingresso.

BRAVIA Sync

ONE-TOUCH PLAY

Consente di attivare la Riproduzione One-

Touch.

Dischi riproducibili

DVD

DVD-ROM

DVD-R/DVD-RW

DVD+R/DVD+RW

CD

CD-DA (CD

musicali)

CD-ROM

CD-R/CD-RW

VIDEO CD

Super VCD

Un CD o un DVD non potrà essere riprodotto

se non è stato finalizzato correttamente. Per

ulteriori informazioni, consultare le istruzioni

per l’uso in dotazione con il dispositivo

utilizzato per la registrazione.
Dischi non riproducibili
 Blu-ray Disc

 HD DVD

 DVD-RAM

 Dischi DVD audio

 PHOTO CD

 Super Audio CD

 Parte dati dei CD-Extra

 Lato del materiale audio sui DualDisc

 DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nel

modo VR (Video Recording)

 DVD-R/RW compatibili con CPRM

(Content Protection for Recordable Media)

con contenuto di tipo “Copy once”.

Note sui dischi

Il presente prodotto è stato progettato per la

riproduzione di dischi conformi allo standard

CD (Compact Disc). I DualDisc e altri dischi

musicali codificati con tecnologie di

protezione del copyright non sono conformi

allo standard CD (Compact Disc), pertanto

tali dischi potrebbero non essere riproducibili

tramite il prodotto.

Nota sulle operazioni di riproduzione di

DVD

È possibile che i produttori di software

limitino intenzionalmente alcune operazioni

di riproduzione di DVD. Poiché questo

sistema riproduce DVD in base al contenuto

del disco definito dai produttori di software,

alcune funzioni di riproduzione potrebbero

non essere disponibili.
Nota sui DVD a doppio strato

È possibile che la riproduzione di immagini e

suoni si interrompa momentaneamente al

cambio di strato.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)

Sul retro dell’unità è riportato il codice di

zona del sistema. Il sistema consente di

riprodurre esclusivamente DVD VIDEO (solo

riproduzione) aventi lo stesso codice di zona

oppure che presentano il contrassegno

ALL

.

Nota sui CD multisessione

Non è possibile riprodurre tutte le sessioni di

un disco multisessione.

Disimballaggio

Collegamento del televisore

Parti e comandi:

Pannello frontale

MASTER VOLUME

Presa VIDEO OUT

Presa HDMI OUT

Prese TV/CABLE (AUDIO IN L/R)

Presa ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)

Prese SPEAKERS

Pannello posteriore

Tipi di file riproducibili

Video
Formato di file

Estensioni

Video MPEG4

1)

“.mp4”, “.m4v”

Video Xvid

2)

“.avi”

Musica
Formato di file

Estensioni

MP3 (MPEG1 Audio

Layer 3)

3)

“.mp3”

WMA

4)

“.wma”

AAC

“.m4a”

Foto
Formato di file

Estensioni

JPEG

“.jpg”, “.jpeg”

1) AVC non è compatibile.

2) Non disponibile nei modelli destinati agli

Stati Uniti.

3) Il formato MP3PRO non è compatibile.

4) I formati WMA DRM, WMA Lossless o

WMA PRO non sono compatibili.

Nota

 È possibile che alcuni file non vengano

riprodotti a seconda del formato, della

codifica o delle condizioni della

registrazione.

 Alcuni dispositivi USB potrebbero non

essere riprodotti sul sistema.

 Il sistema supporta i formati ISO 9660 Level

1/Level 2 o Joliet per i DATA CD.

 Il sistema supporta il formato UDF

(Universal Disk Format) per i DATA DVD.

 Il sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32

per i dispositivi USB.

 Il sistema è in grado di riconoscere i

seguenti file o le seguenti cartelle su DATA

DVD, DATA CD e dispositivi USB:

fino a 300 cartelle

fino a 648 file

 Potrebbe verificarsi un allungamento del

tempo di lettura dei file nei seguenti casi:

sono presenti molte cartelle o molti file.

la capacità di memoria del dispositivo

USB in uso è molto elevata.

la memoria del dispositivo USB in uso è

frammentata.

SUBWOOFER

SUR L

SUR R

FRONT R

CENTER

FRONT L

Unità principale

Inserire i connettori dei cavi del diffusore, rispettando i colori sulle prese SPEAKERS

dell’unità, fino allo scatto.

FRONT RIGHT SPEAKER

(ROSSO)

FRONT LEFT SPEAKER (BIANCO)

SURROUND RIGHT SPEAKER

(GRIGIO)

SURROUND LEFT SPEAKER

(BLU)

CENTER SPEAKER (VERDE)

SUBWOOFER (VIOLA)

Pannello posteriore

dell’unità principale

©2011 Sony Corporation Printed in China

Installazione dei diffusori a

parete

Attenzione

 Per informazioni sul materiale della parete

o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una

ferramenta o a un installatore.

 Utilizzare viti adatte al materiale e alla

robustezza della parete. Una parete di

cartongesso è particolarmente fragile:

fissare le viti a una travatura. Se sono

presenti rinforzi, installare i diffusori su una

parete verticale e liscia.

 Sony non potrà essere ritenuta responsabile

in caso di incidenti o danni dovuti a

un’installazione scorretta, installazione su

pareti non sufficientemente robuste o

inserimento improprio delle viti, calamità

naturali ecc.

1

Predisporre viti (non in dotazione) di

dimensioni idonee per il foro situato

sul retro di ciascun diffusore. Vedere

le illustrazioni di seguito.

5 mm

10 mm

4 mm

30 mm

Foro sul retro del diffusore

2

Serrare le viti alla parete, quindi

agganciarvi il diffusore.
Profondità della vite serrata

Da 8 a 10 mm

TV I/ (acceso/standby)

Consente di accendere il televisore o di

impostare la modalità Standby.

/ (acceso/standby)

Consente di accendere il sistema o di

impostare la modalità Standby.

Tasti di selezione delle funzioni

Consentono di selezionare la sorgente di

riproduzione.

DVD/CD

FM

USB

TV/CABLE

FUNCTION

Consente di selezionare le funzioni in

sequenza.

REPEAT

Consente di attivare la modalità di

riproduzione ripetuta/in ordine casuale.

SURROUND

Consente di selezionare la modalità di uscita

audio surround.

EQ

Consente di selezionare la modalità EQ.

AUDIO

Consente di selezionare il formato o la traccia

audio e la modalità FM.

SUBTITLE

Consente di selezionare la lingua per i

sottotitoli se sono disponibili sottotitoli in più

lingue.

ANGLE

Consente di passare ad altri angoli di visione

se su un DVD VIDEO sono registrate più

angolazioni.

Tasti numerici

Consentono di immettere i numeri di titolo/

capitolo, le stazioni radio programmate ecc.

PROGRAM

Consente di attivare la riproduzione

programmata e di preselezionare le stazioni

radio.

SLEEP

Consente di impostare il timer di

spegnimento.

DVD TOP MENU

Consente di aprire il menu di primo livello

del DVD.

DVD MENU

Consente di aprire o chiudere il menu del

DVD.

MUTING

Consente di disattivare temporaneamente

l’audio.

///

Consentono di spostare l’evidenziazione su

una voce visualizzata.

(ENTER)

Consente di accedere alla voce selezionata.

VOLUME +/–

Consente di regolare il volume.

SETUP

Consente di aprire o chiudere il menu delle

impostazioni.

DISPLAY

Consente di aprire o chiudere il menu del

display.

TIME

Consente di selezionare le informazioni sulla

durata durante la riproduzione.

Continua 

IT

Suggerimento

 Per i modelli destinati all’Europa, collegare

il cavo video (in dotazione) e un cavo audio

(non in dotazione) al televisore tramite

l’adattatore SCART.

Collegamento dell’antenna a filo

FM

Suggerimento

 Se la ricezione FM è debole, utilizzare un

cavo coassiale da 75 ohm (non in

dotazione) per collegare l’unità a un’antenna

FM esterna.

Tasti di controllo della riproduzione

/ (precedente/successivo)

/ (avanzamento veloce/

riavvolgimento rapido)

/ (rallentatore)

Consente di attivare il riavvolgimento al

rallentatore/l’avanzamento al rallentatore

quando viene premuto nel modo pausa.

 (riproduzione)

 (pausa)

 (arresto)

Tasti di controllo della radio

PRESET +/–

TUNING +/–

SHIFT

Tenere premuto questo tasto per utilizzare i

tasti con l’etichetta di testo rosa.

Nota

AUDIO IN

Questo tasto non funziona.

Advertising