Sony CMT-V10iP Manuale d'uso
Micro hi-fi component system, Attenzione, Operazioni preliminari ubicazione dei controlli
CMT-V10iP (IT) 4-423-934-52 (1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come
le candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale dell’alimentatore CA viene
usata per scollegare l’alimentatore CA dalla rete di
alimentazione, collegare l’alimentatore ad una presa CA
facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’alimentatore, scollegarlo subito dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate
ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
L’alimentatore CA non è scollegato dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è collegato alla presa
CA, anche se l’unità principale stessa è stata spenta.
La targhetta con il nome si trova sul lato inferiore esterno
dell’unità principale e sulla superficie dell’alimentatore
CA.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova sul lato
inferiore esterno dell’unità
principale.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa
al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard dei Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio codificati con tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi musicali codificati con tecnologie di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi
dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riproducibili mediante il presente
prodotto.
Nota sulle licenze e sui marchi
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
su licenza del Fraunhofer IIS e di Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso
o la distribuzione della tecnologia in questione al di
fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita
licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft
autorizzata.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai
rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simboli
™
e
®
non vengono specificati.
Solo per
l’Europa
Solo per
l’Europa
Operazioni preliminari
Ubicazione dei controlli
Per utilizzare l’iPod/iPhone
1
Aprire il dock premendo la parte centrale del dock.
Dock
2
Inserire l’iPod/iPhone.
Operazioni
Riproduzione di un CD o un disco MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD FUNCTION sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION sull'unità.
2
Aprire il vano CD.
Premere (Apri/Chiudi) sull'unità.
(Apri/Chiudi)
3
Inserire un disco.
Premere con due dita la parte centrale del disco fino a
farlo scattare nella dovuta posizione.
Applicare un disco con
il lato dell’etichetta
rivolto in avanti.
4
Chiudere il vano CD.
Premere (Apri/Chiudi) sull'unità.
Viene visualizzato “READING”.
5
Avviare la riproduzione.
Premere sul telecomando o premere
sull'unità.
Per espellere un disco
Premere (Apri/Chiudi) sull'unità e rimuovere il
disco sollevandone il bordo e tenendo un dito contro il
mandrino.
Note
Se non si eseguono operazioni con il vano CD aperto, dopo
qualche minuto il sistema chiude automaticamente il vano CD.
Non posizionare dischi di forma anomala (ad es. a forma di
cuore, quadrato, stella). In caso contrario, il disco potrebbe cadere
all’interno del sistema e provocare danni irreparabili.
Se si preme / con il vano CD aperto, il sistema chiude
automaticamente il vano CD.
Non utilizzare dischi su cui siano stati applicati nastro adesivo, sigilli
adesivi o colla, in quanto potrebbero provocare un guasto.
Quando si espelle un disco, maneggiarlo tenendolo per il bordo.
Non toccare la superficie.
Altre operazioni
Per
Premere
Mettere in pausa la
riproduzione
(o sull'unità). Per
riprendere la riproduzione, premere
di nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
.
Selezionare una
cartella su un disco
MP3
+/ .
Selezionare un
brano o un file
/ // .
Trovare un punto
in un brano o file
Tenere premuto / (o
/ sull'unità) durante la
riproduzione, quindi rilasciare il tasto
nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
REPEAT ripetutamente fino a
visualizzare “ ” o “ 1”.
Espellere un disco
sull'unità.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il lettore
si trova in modalità di arresto. È possibile selezionare il
modo di riproduzione normale (“Normale” o “FLDR”
per tutti i file MP3 nella cartella sul disco), il modo
di riproduzione casuale preordinata (“SHUF” o
“FLDR SHUF*” per la riproduzione in ordine casuale
preordinato dei file in una cartella) o il modo di
riproduzione programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA (audio), la funzione di
riproduzione FLDR (SHUF) esegue la stessa operazione della
riproduzione normale (SHUF).
Note sulla riproduzione ripetuta
“
” indica che tutti i brani o i file vengono ripetuti fino
all’interruzione della riproduzione da parte dell’utente.
“
1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto fino
all’interruzione della riproduzione da parte dell’utente.
Note sul modo di riproduzione casuale preordinata
Quando il modo di riproduzione casuale preordinata è impostato
su “SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale preordinato tutti
i brani o i file presenti nel disco. Quando il modo di riproduzione
casuale preordinata è impostato su “FLDR SHUF”, il sistema
riproduce in modo casuale preordinato tutti i brani o file nella
cartella selezionata.
Quando si spegne il sistema, il modo di riproduzione casuale
preordinata selezionato (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullato
e il modo di riproduzione torna al modo di riproduzione normale
(“FLDR”).
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di brani o file, o cartelle non necessarie, su un
disco contenente file MP3.
Alimentazione (DC IN 9.5 V)
1
Collegare l'alimentatore CA all'unità.
2
Collegare l'alimentatore CA a una presa elettrica a
muro.
Presa AUDIO IN
Collegare un componente audio esterno.
Le cartelle che non contengono file MP3 vengono saltate.
Il sistema è in grado di riprodurre soltanto i file MP3 con estensione
“.mp3”.
Anche quando il nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora il file
effettivo sia di tipo diverso, la sua riproduzione potrebbe produrre
un forte rumore che potrebbe danneggiare il sistema, e quest’ultimo
potrebbe essere soggetto a un malfunzionamento.
Il numero massimo di:
255* cartelle (inclusa la cartella radice)
512 file MP3
512 file MP3 in una singola cartella
9 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3, gli apparecchi di registrazione e i supporti
di registrazione. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o audio interrotto, o potrebbero non venire riprodotti
affatto.
* Questo valore comprende cartelle che non contengono file MP3
o altri file. Il numero di cartelle che il sistema può riconoscere
può essere inferiore al numero effettivo di cartelle, a seconda della
struttura delle cartelle.
Creazione di una programmazione
personalizzata (riproduzione
programmata)
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD FUNCTION sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION sull'unità.
2
Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a far
apparire “PGM” mentre il lettore si trova in modalità
di arresto.
3
Selezionare la cartella (solo per dischi MP3).
Premere ripetutamente
+/ per selezionare la
cartella desiderata.
4
Selezionare il numero del brano o del file desiderato.
Premere ripetutamente / fino a far apparire
il numero del brano o del file desiderato.
Numero del brano o
del file selezionato
Tempo di riproduzione totale
Il tempo di riproduzione totale per tutti i brani o file
programmati, incluso il brano o il file selezionato, viene
visualizzato a destra sul pannello.
5
Programmare il brano o il file selezionato.
Premere per immettere il brano o il file
selezionato.
“--.--” viene visualizzato quando il tempo di
riproduzione totale supera i 100 minuti per un CD o
quando si programmano file MP3.
6
Ripetere i punti da 3 a 5 per programmare altri brani
o file, fino a un totale di 25 brani o file.
7
Per riprodurre la propria programmazione di brani o
file, premere (o sull'unità).
La programmazione rimane disponibile fino a quando
si rimuove il disco dall’apposito scomparto o si
scollega il cavo di alimentazione. Per riprodurre di
nuovo la stessa programmazione, premere (o
sull'unità).
Per annullare la riproduzione programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a far sparire
“PGM” mentre il lettore si trova in modalità di arresto.
Per eliminare l’ultimo brano o file della
programmazione
Premere CLEAR mentre il lettore si trova in modalità
di arresto.
Ascolto della radio
1
Selezionare la funzione TUNER.
Premere ripetutamente TUNER FM/AM FUNCTION
sul telecomando, o premere ripetutamente
FUNCTION sull'unità.
2
Eseguire la sintonizzazione.
Per la ricerca automatica
Premere ripetutamente TUNING MODE fino a
far visualizzare “AUTO”, quindi premere +/ . La
ricerca si interrompe automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione, e le indicazioni “TUNED”
e “STEREO” (soltanto per i programmi stereo) si
illuminano sul display.
Se l’indicazione “TUNED” non si illumina e la ricerca
non si arresta, premere per arrestare la ricerca,
quindi eseguire la sintonizzazione manuale (vedere
sotto).
Quando si sintonizza una stazione che fornisce servizi
RDS, informazioni quali il nome del servizio o il nome
della stazione vengono fornite dalle trasmissioni radio.
Per la sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE fino a far
visualizzare “MANUAL”, quindi premere ripetutamente
+/ per sintonizzare la stazione desiderata.
Suggerimento
Per ridurre i disturbi su una stazione FM stereo debole, premere
ripetutamente FM MODE fino a far visualizzare l’indicazione
“MONO”, per disattivare la ricezione stereo.
All'alimentatore CA
Antenna AM ad anello
Antenna FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.)
Unità (lato superiore)
Pannello del display
Quando il sistema è acceso, sul pannello del display viene visualizzato lo stato delle impostazioni.
Quando il sistema passa al modo di attesa, lo stato delle impostazioni non viene più visualizzato sul pannello del display.
Unità (lato anteriore)
Sensore del telecomando
Connettore per iPod/iPhone
Vano CD
(scomparto CD)
Indicatore del telecomando
Indicatore del telecomando
Quando si riceve un segnale dal telecomando, si illumina di ambra.
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni
possono anche essere eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità con nomi uguali o simili.
Le funzioni SLEEP e TIMER MENU indicate in rosa sul
telecomando possono essere attivate mediante SHIFT
. Se si desidera utilizzare le funzioni SLEEP o TIMER
MENU, tenere premuto SHIFT e premere SLEEP
o il tasto TIMER MENU . Se si preme uno di questi
tasti senza tenere premuto SHIFT , il sistema attiva la
funzione BASS BOOST o SOUND EFFECT.
Per usare il telecomando
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie e inserire
le due batterie R6 in dotazione (formato AA), a partire dal
lato , facendo corrispondere le polarità indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con un uso normale le batterie dovrebbero durare circa 6 mesi.
Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove o tipi diversi di
batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da perdita
di liquido elettrolitico delle batterie e da corrosione.
Impostazione dell’orologio
1
Premere per accendere il sistema.
2
Tenere premuti i tasti SHIFT e TIMER MENU
per selezionare la modalità di impostazione
dell'orologio.
Qualora l'indicazione “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente / per selezionare “CLOCK”, quindi
premere (immissione) .
3
Premere ripetutamente
/ per impostare l'ora,
quindi premere (immissione) .
4
Utilizzare la stessa procedura per impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il
cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è
spento
Premere DISPLAY . L’orologio viene visualizzato per
circa 8 secondi.
Antenne
Trovare un’ubicazione e un orientamento che forniscano
una buona ricezione, quindi installare l'antenna AM.
Tenere l'antenna lontana dal cavo di alimentazione, per
evitare di ricevere dei disturbi.
4-423-934-52 (1)
Micro HI-FI
Component System
IT
Istruzioni per l’uso
©2012 Sony Corporation Printed in China
CMT-V10iP