Sony HT-DDW790 Manuale d'uso

Ht-ddw790

Advertising
background image

HT-DDW790 3-094-336-31(1) NL, SE, IT, PL

3-094-336-31(1)

Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia

Videocomponenten/ Videokomponenter/ Componenti video/ Urządzenia wideo

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

T

AUDIO IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 2/

BD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

SAT

AUDIO IN

FRONT

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

AUDIO

OPTICAL

OUTPUT

E

G

D

C

C

F

L

R

INPUT

OUTPUT

VIDEO

INPUT

VIDEO

OUTPUT

VIDEO 2/

BD IN

SA

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 2/

BD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

SAT

AUDIO IN

FRONT

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

SS-WP700

L

R

L

R

SPEAKERS

SUB

WOOFER SURROUND

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 2/

BD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

SAT

AUDIO IN

FRONT

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

FRONT

SS-MSP700 L

SS-MSP700 R

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 2/

BD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

SAT

AUDIO IN

FRONT

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

FRONT

SS-CNP700

VIDEO 2 /BD IN

DVD IN

OUT

HDMI

DVD

IN

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 2/

BD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

SA-CD/CD

L

R

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

SAT

AUDIO IN

FRONT

CENTER

L

R

L

R

SPEAKERS

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

L

R

SPEAKERS

L

R

L

R

SPEAKERS

SUB

WOOFER SURROUND

SS-SRP700

SS-SRP700

1: De luidsprekers installeren/
1: Placering av högtalarna/
1: Installazione dei diffusori/
1: Instalowanie głośników

HT-DDW790

Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
Guida di impostazione rapida
Podręcznik szybkiej instalacji

2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna/
2: Collegamento dei diffusori/2: Podłączanie głośników

3: Andere componenten aansluiten/3: Anslutning av andra
komponenter/3: Collegamento di altri componenti/
3: Podłączanie innych urządzeń

Nederlands

In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe
u een DVD-speler, satelliettuner of settopbox, televisie,
luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten zodat u naar
meerkanaals surround sound kunt luisteren. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers
aangegeven met

tot en met

.

Voorluidspreker (links)

Voorluidspreker (rechts)

Middenluidspreker

Surroundluidspreker (links)

Surroundluidspreker (rechts)

Subwoofer

1: De luidsprekers installeren

In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld
weergegeven van de confi guratie van een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem (vijf luidsprekers en één subwoofer).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.

Informatie over de plaatsing van luidsprekers
De voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer
zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien
de surroundluidsprekers echter niet magnetisch zijn
afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van
een televisie zetten.

2: De luidsprekers aansluiten

In de bovenstaande afbeeldingen wordt weergegeven
hoe u de luidsprekers moet aansluiten. Voordat u de
luidsprekers aansluit, controleert u het type luidspreker
op het luidsprekerlabel aan de onderkant van de voor-
en surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel voor de
middenluidspreker en de subwoofer bevindt zich op het
achterpaneel van de luidsprekers.

Informatie over luidsprekerkabels
• De zwartgestreepte draad heeft negatieve polariteit (–) en

moet worden aangesloten op de minaansluiting (–) van de
luidspreker.

• Gebruik de lange luidsprekerkabels om de

surroundluidsprekers aan te sluiten en de korte
luidsprekerkabels om de voor- en middenluidsprekers aan te
sluiten.

Informatie over luidsprekeraansluitingen
• Verbind de plusaansluiting

met de plusaansluiting

van de receiver en verbind de minaansluiting

met de

minaansluiting

van de receiver.

• Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over

het aansluiten van de luidsprekerkabels.

3: Andere componenten
aansluiten

Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de
componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 van "Aan de
slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer
informatie over andere aansluitingen en componenten.

4: Alle netsnoeren als laatste
aansluiten

Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg "Het netsnoer aansluiten" in de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.

10 mm

Svenska

Den här Snabbstartguide beskriver hur du ansluter DVD-
spelare, satellitmottagare eller digitalbox, TV, högtalare och
subwoofer så att du kan lyssna på fl erkanaligt surroundljud.
Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.

I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått
beteckningar från

till

.

Främre högtalare (vänster)

Främre högtalare (höger)

Mitthögtalare

Surroundhögtalare (vänster)

Surroundhögtalare (höger)

Subwoofer

1: Placering av högtalarna

Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av
ett 5.1-kanaligt system (fem högtalare och en subwoofer).
Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.

Angående högtalarnas placering
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är
magnetiskt avskärmade så att de kan placeras nära en TV.
Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade
varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från
TV:n.

2: Anslutning av högtalarna

Ovanstående bild visar hur du ansluter högtalarna. Innan
du ansluter högtalarna kontrollerar du högtalarnas typ på
etikettensom sitter på undersidan av de främre högtalarna
och surroundhögtalarna.Etiketten på mitthögtalaren och på
subwoofern sitter på baksidan avhögtalarna.

Om högtalarkablar
• Svartrandig kabel är minuspol (–) och ska anslutas till

högtalaruttaget för minuspol (–).

• Använd de långa högtalarkablarna till att ansluta

surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna
och de korta högtalarkablarna för att ansluta de främre
högtalarna och mitthögtalaren.

Om högtalarkontakter
• Anslut kontakten

till kontakten

på mottagaren och

anslut kontakten

till kontakten

på mottagaren.

• Se ovanstående bild för mer information om hur du

ansluter högtalarkablarna.

3: Anslutning av andra
komponenter

Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren
och andra komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i
bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer
information om andra anslutningar och andra komponenter.

4: Anslut alla nätkablar sist

Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information fi nns under ”Ansluta nätkabeln” i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.

Italiano

In questa Guida di impostazione rapida vengono fornite
le istruzioni per il collegamento di un lettore DVD, un
sintonizzatore satellitare o un decodifi catore, un televisore,
un sistema di diffusori e un subwoofer per ottenere l’audio
surround multicanale.

Nelle illustrazioni contenute in questa guida sono indicati i
diffusori da

a

.

Diffusore anteriore (sinistro)

Diffusore anteriore (destro)

Diffusore centrale

Diffusore surround (sinistro)

Diffusore surround (destro)

Subwoofer

1: Installazione dei diffusori

Le illustrazioni riportate sopra mostrano l’esempio relativo
alla confi gurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali
(cinque diffusori e un subwoofer). Per ulteriori informazioni,
consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Posizionamento dei diffusori
I diffusori anteriori, il diffusore centrale e il subwoofer sono
schermati magneticamente per consentirne l’installazione
in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori
surround e posteriori surround non sono schermati
magneticamente, si consiglia di allontanarli leggermente dal
televisore.

Polski

W niniejszym Podręczniku szybkiej instalacji
przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD,
tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej,
odbiornika TV, głośników i subwoofera, aby można było
korzystać z wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi dostarczonej z odbiornikiem.

Na ilustracjach w tym podręczniku głośniki oznaczono
literami od

do

.

Głośnik przedni (lewy)

Głośnik przedni (prawy)

Głośnik środkowy

Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)

Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)

Subwoofer

1: Instalowanie głośników

Na powyższych ilustracjach przedstawiono przykładową
konfi gurację zestawu głośników 5.1-kanałowych (pięć
głośników i subwoofer). Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dołączoną do odbiornika.

Informacje o rozmieszczeniu głośników
Głośniki przednie, głośnik środkowy i subwoofer
są ekranowane magnetycznie, co umożliwia ich
instalowanie w pobliżu odbiornika TV. Ponieważ jednak
głośniki dźwięku przestrzennego i nie są ekranowane
magnetycznie, zaleca się umieszczenie ich w nieco
większej odległości od odbiornika TV.

2: Podłączanie głośników

Powyższa ilustracja pokazuje sposób podłączenia
głośników. Przed podłączeniem głośników należy
sprawdzić typ głośnika podany na etykiecie znajdującej
się pod spodem każdego głośnika przedniego i każdego
głośnika dźwięku przestrzennego. Etykiety głośnika
środkowego i subwoofera znajdują się na tylnych
panelach tych głośników.

Informacje o przewodach głośnikowych
• Należy pamiętać, że wszystkie przewody z czarnymi

paskami mają ujemną (–) polaryzację i powinny być
podłączone do zacisku głośnika oznaczonego minusem
(–).

• Dłuższe przewody połączeniowe należy podłączyć do

głośników dźwięku przestrzennego i tylnych głośników
dźwięku przestrzennego, a krótsze — do głośników
przednich i głośnika środkowego.

Informacje o gniazdach głośników
• Podłącz gniazdo

do gniazda

, a gniazdo

do

gniazda

w odbiorniku.

• Szczegółowe informacje o podłączaniu przewodów

głośnikowych można znaleźć na powyższej ilustracji.

3: Podłączanie innych
urządzeń

Jest to przykładowe połączenie odbiornika z innymi
urządzeniami. Szczegółowe informacje o innych
połączeniach i urządzeniach można znaleźć w punkcie
3 rozdziału „Czynności wstępne”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.

4: Wszystkie przewody
zasilające należy podłączyć
na końcu

Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda
ściennego.
Zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie przewodu
zasilającego” w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.

2: Collegamento dei diffusori

Le illustrazioni riportata in alto mostra le modalità di
collegamento dei diffusori. Prima di collegare i diffusori,
controllare il tipo di diffusore facendo riferimento
all’etichetta situata sulla parte inferiore dei diffusori anteriori
e surround. L’etichetta del diffusore centrale e del subwoofer
è situata sul pannello posteriore del diffusore.

Informazioni sui cavi dei diffusori
• Il fi lo a righe nere ha polarità negativa (–) e deve essere

collegato al terminale negativo (–) del diffusore.

• Utilizzare i cavi lunghi dei diffusori per collegare i

diffusori surround e posteriori surround; utilizzare i cavi
corti per collegare i diffusori anteriori e centrale.

Informazioni sulle prese
• Collegare la presa

alla presa

del ricevitore, quindi la

presa

alla presa

sul ricevitore.

• Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei

diffusori, fare riferimento all’illustrazione riportata sopra.

3: Collegamento di altri
componenti

Questa sezione contiene l’esempio relativo al collegamento
del presente ricevitore ad altri componenti. Per ulteriori
informazioni su altri collegamenti e sugli altri componenti,
consultare il punto 3 della sezione “Operazioni preliminari”
delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.

4: Collegamento fi nale di tutti i
cavi di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Collegamento del cavo di alimentazione CA” delle
Istruzioni per l’uso del ricevitore.

A

A

Televisie/TV/Televisore/Odbiornik TV

C

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)/Cavo HDMI (non in dotazione)/
Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)

D

Digitale coaxkabel (bijgeleverd)/Koaxial digitalkabel (medföljer)/Cavo digitale coassiale
(in dotazione)/Cyfrowy przewód koncentryczny (dostarczona)

E

Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)/Cavo digitale ottico
(non in dotazione)/Cyfrowy przewód optyczny (nie należy do wyposażenia)

F

Audiokabel (niet bijgeleverd)/Ljudkabel (medföljer ej)/Cavo audio (non in dotazione)/
Przewód audio (nie należy do wyposażenia)

G

Videokabel (niet bijgeleverd)/Videokabel (medföljer ej)/Cavo video (non in dotazione)/
Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)

A

B

B

Opmerking
• Sluit de video-uitgang van de DVD-speler en satelliettuner/

settopbox aan op de televisie zodat het beeld op de televisie
wordt weergegeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de aangesloten componenten voor meer informatie.

• Als u surround sound wilt beluisteren terwijl u

televisieprogramma’s bekijkt, sluit u de audio-uitgang
aan op de TV-aansluitingen, zoals in de afbeelding wordt
weergegeven. Vervolgens moet u het volume van de
televisie uitschakelen of dempen.

• Als u wilt genieten van meerkanaals surround sound

wanneer u de HDMI-aansluiting aansluit, moet u de digitale
audioaansluiting aansluiten zoals wordt weergegeven en het
volume van de televisie uitschakelen of dempen.

Obs!
• Var noga med att ansluta videoutgången på DVD-spelaren

ochsatelitmottagaren/digitalboxen till TV:n, så att bilden kan
visas på TV:n. Merinformation fi nns i bruksanvisningen som
medföljer respektive anslutenkomponent.

• För att få ut det mesta av det fl erkanaliga ljudet när du tittar

på TV-program, ansluter du TV-kontakternas ljudutgång
som bilden visar, ochstänger av eller dämpar ljudet på TV:n.

• För att få fl erkanaligt surroundljud med HDMI-anslutning

ansluter du den digitala ljudkontakten som bilden visar samt
stänger av eller dämpar ljudet på TV:n.

Nota
• Per visualizzare l’immagine sul televisore, accertarsi di

collegare l’uscita video del lettore DVD e del sintonizzatore
satellitare/decodifi catore al televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni
apparecchio collegato.

• Per ottenere l’audio surround durante la visione di

programmi televisivi, collegare l’uscita audio delle prese del
televisore come mostrato e spegnere o disattivare il volume
del televisore.

• Per ottenere l’audio surround multicanale durante il

collegamento di HDMI, accertarsi di collegare la presa audio
digitale come mostrato e di spegnere o disattivare il volume
del televisore.

Uwaga
• Upewnij się, że wyjścia wideo odtwarzacza DVD

oraz tunera satelitarnego/przystawki telewizyjnej są
podłączone do telewizora, tak aby na ekranie telewizora był
wyświetlany obraz. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi każdego podłączonego
urządzenia.

• Aby można było uzyskać pełnię dźwięku przestrzennego

podczas oglądania programów telewizyjnych, należy
podłączyć wyjście audio gniazd telewizyjnych w pokazany
sposób i wyłączyć lub ściszyć dźwięk w telewizorze.

• Aby w przypadku używania połączenia HDMI uzyskać

wielokanałowy dźwięk przestrzenny, należy podłączyć
gniazdo cyfrowe audio w pokazany sposób i wyłączyć lub
ściszyć dźwięk w telewizorze.

DVD-speler/DVD-spelare/
Lettore DVD/Odtwarzacz DVD

Satelliettuner of settopbox/
Satellitmottagare eller digitalbox/
Sintonizzatore satellitare o decodifi catore/
Tuner satelitarny lub przystawka telewizyjna

A

Luidsprekerkabels (bijgeleverd)/Högtalarkablar (medföljer)/
Cavo dei diffusori (in dotazione)/Przewody głośnikowe (dostarczona)

B

Luidsprekerlabel/Högtalaretikett/Etichetta dei diffusori/Etykieta głośnika

NLSEITPL+DDW790_2UC.indd 1

NLSEITPL+DDW790_2UC.indd 1

1/24/2007 4:03:22 PM

1/24/2007 4:03:22 PM

Advertising