Sony HT-DDWG700 Manuale d'uso

Ht-ddwg700

Advertising
background image

HT-DDWG700 3-284-099-21(1) NL, SE, IT, PL

3-284-099-21(1)

Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia

Videocomponenten/ Videokomponenter/ Componenti video/ Urządzenia wideo

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

OPTICAL

HDMI

COAXIAL

HDMI

OUTPUT

E

C

D

C

C

F

L

R

INPUT

OUTPUT

SA-CD/CD

L

R

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

OUT

HDMI

OUTPUT

SAT

IN

DVD/BD IN

TV

HDMI

AUDIO

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

SS-WP700

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SS-MSP700 L

SS-MSP700 R

FRONT

CENTER

L

R

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

FRONT

CENTER

L

R

SS-CNP700

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SS-SRP700

SS-SRP700

10 mm

1: De luidsprekers installeren/
1: Placering av högtalarna/
1: Installazione dei diffusori/
1: Instalowanie głośników

HT-DDWG700

Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
Guida di impostazione rapida
Podręcznik szybkiej instalacji

2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna/
2: Collegamento dei diffusori/2: Podłączanie głośników

3: Andere componenten aansluiten/3: Anslutning av andra
komponenter/3: Collegamento di altri componenti/
3: Podłączanie innych urządzeń

Nederlands

In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe
u een DVD-speler of Blu-ray Disc-speler, satelliettuner
of settopbox, televisie, luidsprekers en subwoofer kunt
aansluiten zodat u naar meerkanaals surround sound
kunt luisteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
receiver voor meer informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers
aangegeven met

tot en met

.

Voorluidspreker (links)

Voorluidspreker (rechts)

Middenluidspreker

Surroundluidspreker (links)

Surroundluidspreker (rechts)

Subwoofer

1: De luidsprekers installeren

In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld
weergegeven van de confi guratie van een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem (vijf luidsprekers en één subwoofer).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.

Informatie over de plaatsing van luidsprekers
De voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer
zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien
de surroundluidsprekers echter niet magnetisch zijn
afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van
een televisie zetten.

2: De luidsprekers aansluiten

In de bovenstaande afbeeldingen wordt weergegeven
hoe u de luidsprekers moet aansluiten. Voordat u de
luidsprekers aansluit, controleert u het type luidspreker op
het luidsprekerlabel aan de achterkant of onderkant van de
luidsprekers. Raadpleeg stap 2 van "Aan de slag" van de
gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie.

Informatie over luidsprekerkabels
• De zwartgestreepte draad heeft negatieve polariteit (–) en

moet worden aangesloten op de minaansluiting (–) van de
luidspreker.

• Gebruik de lange luidsprekerkabels om de

surroundluidsprekers aan te sluiten en de korte
luidsprekerkabels om de voor- en middenluidsprekers aan te
sluiten.

Informatie over luidsprekeraansluitingen
• Verbind de plusaansluiting

met de plusaansluiting

van de receiver en verbind de minaansluiting

met de

minaansluiting

van de receiver.

• Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over

het aansluiten van de luidsprekerkabels.

3: Andere componenten
aansluiten

Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de
componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 van "Aan de
slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer
informatie over andere aansluitingen en componenten.

4: Alle netsnoeren als laatste
aansluiten

Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg "Het netsnoer aansluiten" in de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.

Svenska

Den här Snabbstartguide beskriver hur du ansluter DVD-
spelare, eller Blu-ray-skivspelare, satellitmottagare eller
digitalbox, TV, högtalare och subwoofer så att du kan
lyssna på fl erkanaligt surroundljud. Mer information fi nns i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.

I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått
beteckningar från

till

.

Främre högtalare (vänster)

Främre högtalare (höger)

Mitthögtalare

Surroundhögtalare (vänster)

Surroundhögtalare (höger)

Subwoofer

1: Placering av högtalarna

Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av
ett 5.1-kanaligt system (fem högtalare och en subwoofer).
Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.

Angående högtalarnas placering
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är
magnetiskt avskärmade så att de kan placeras nära en TV.
Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade
varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från
TV:n.

2: Anslutning av högtalarna

Ovanstående bild visar hur du ansluter högtalarna. Innan du
ansluter högtalarna kontrollerar du högtalarnas typ på etiketten
som sitter på baksidan eller undersidan av högtalarna. Se steg
2 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här
mottagaren för mer information.

Om högtalarkablar
• Svartrandig kabel är minuspol (–) och ska anslutas till

högtalaruttaget för minuspol (–).

• Använd de långa högtalarkablarna till att ansluta

surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna
och de korta högtalarkablarna för att ansluta de främre
högtalarna och mitthögtalaren.

Om högtalarkontakter
• Anslut kontakten

till kontakten

på mottagaren och

anslut kontakten

till kontakten

på mottagaren.

• Se ovanstående bild för mer information om hur du

ansluter högtalarkablarna.

3: Anslutning av andra
komponenter

Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren
och andra komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i
bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer
information om andra anslutningar och andra komponenter.

4: Anslut alla nätkablar sist

Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information fi nns under ”Ansluta nätkabeln” i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.

Italiano

In questa Guida di impostazione rapida vengono fornite le
istruzioni per il collegamento di un lettore DVD o Blu-ray
disc, un sintonizzatore satellitare o un decodifi catore, un
televisore, un sistema di diffusori e un subwoofer per ottenere
l’audio surround multicanale. Per ulteriori informazioni,
consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Nelle illustrazioni contenute in questa guida sono indicati i
diffusori da

a

.

Diffusore anteriore (sinistro)

Diffusore anteriore (destro)

Diffusore centrale

Diffusore surround (sinistro)

Diffusore surround (destro)

Subwoofer

1: Installazione dei diffusori

Le illustrazioni riportate sopra mostrano l’esempio relativo
alla confi gurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali
(cinque diffusori e un subwoofer). Per ulteriori informazioni,
consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Posizionamento dei diffusori
I diffusori anteriori, il diffusore centrale e il subwoofer sono
schermati magneticamente per consentirne l’installazione
in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori
surround e posteriori surround non sono schermati
magneticamente, si consiglia di allontanarli leggermente dal
televisore.

2: Collegamento dei diffusori

Le illustrazioni riportata in alto mostra le modalità di
collegamento dei diffusori. Prima di collegare i diffusori,
controllare il tipo di diffusori in uso facendo riferimento
alla relativa etichetta situata sul pannello posteriore o nella
parte inferiore dei diffusori stessi. Per ulteriori informazioni,
consultare il punto 2 della sezione “Operazioni preliminari”
delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Polski

W niniejszym Podręczniku szybkiej instalacji
przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD,
odtwarzacza dysków Blu-ray, tunera satelitarnego
lub przystawki telewizyjnej, odbiornika TV,
głośników i subwoofera, aby można było korzystać z
wielokanałowego dźwięku przestrzennego. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.

Na ilustracjach w tym podręczniku głośniki oznaczono
literami od

do

.

Głośnik przedni (lewy)

Głośnik przedni (prawy)

Głośnik środkowy

Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)

Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)

Subwoofer

1: Instalowanie głośników

Na powyższych ilustracjach przedstawiono przykładową
konfi gurację zestawu głośników 5.1-kanałowych (pięć
głośników i subwoofer). Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dołączoną do odbiornika.

Informacje o rozmieszczeniu głośników
Głośniki przednie, głośnik środkowy i subwoofer
są ekranowane magnetycznie, co umożliwia ich
instalowanie w pobliżu odbiornika TV. Ponieważ jednak
głośniki dźwięku przestrzennego i nie są ekranowane
magnetycznie, zaleca się umieszczenie ich w nieco
większej odległości od odbiornika TV.

2: Podłączanie głośników

Powyższa ilustracja pokazuje sposób podłączenia
głośników. Przed podłączeniem głośników należy
sprawdzić typ głośnika na jego etykiecie na panelu
tylnym lub spodzie głośnika. Szczegółowe informacje
można znaleźć w punkcie 2 rozdziału „Czynności
wstępne”, w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.

Informacje o przewodach głośnikowych
• Należy pamiętać, że wszystkie przewody z czarnymi

paskami mają ujemną (–) polaryzację i powinny być
podłączone do zacisku głośnika oznaczonego minusem
(–).

• Dłuższe przewody połączeniowe należy podłączyć do

głośników dźwięku przestrzennego i tylnych głośników
dźwięku przestrzennego, a krótsze — do głośników
przednich i głośnika środkowego.

Informacje o gniazdach głośników
• Podłącz gniazdo

do gniazda

, a gniazdo

do

gniazda

w odbiorniku.

• Szczegółowe informacje o podłączaniu przewodów

głośnikowych można znaleźć na powyższej ilustracji.

3: Podłączanie innych
urządzeń

Jest to przykładowe połączenie odbiornika z innymi
urządzeniami. Szczegółowe informacje o innych
połączeniach i urządzeniach można znaleźć w punkcie
3 rozdziału „Czynności wstępne”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.

4: Wszystkie przewody
zasilające należy podłączyć
na końcu

Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda
ściennego.
Zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie przewodu
zasilającego” w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.

Informazioni sui cavi dei diffusori
• Il fi lo a righe nere ha polarità negativa (–) e deve essere

collegato al terminale negativo (–) del diffusore.

• Utilizzare i cavi lunghi dei diffusori per collegare i

diffusori surround e posteriori surround; utilizzare i cavi
corti per collegare i diffusori anteriori e centrale.

Informazioni sulle prese
• Collegare la presa

alla presa

del ricevitore, quindi la

presa

alla presa

sul ricevitore.

• Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei

diffusori, fare riferimento all’illustrazione riportata sopra.

3: Collegamento di altri
componenti

Questa sezione contiene l’esempio relativo al collegamento
del presente ricevitore ad altri componenti. Per ulteriori
informazioni su altri collegamenti e sugli altri componenti,
consultare il punto 3 della sezione “Operazioni preliminari”
delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.

4: Collegamento fi nale di tutti i
cavi di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Collegamento del cavo di alimentazione CA” delle
Istruzioni per l’uso del ricevitore.

A

A

Televisie/TV/Televisore/Odbiornik TV

C

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)/Cavo HDMI (non in dotazione)/Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)

D

Digitale coaxkabel (bijgeleverd)/Koaxial digitalkabel (medföljer)/Cavo digitale coassiale (in dotazione)/Cyfrowy przewód koncentryczny (dostarczona)

E

Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)/Cavo digitale ottico (non in dotazione)/Cyfrowy przewód optyczny (nie
należy do wyposażenia)

F

Audiokabel (niet bijgeleverd)/Ljudkabel (medföljer ej)/Cavo audio (non in dotazione)/Przewód audio (nie należy do wyposażenia)

A

B

B

Opmerking
• Als u surround sound wilt beluisteren terwijl u

televisieprogramma’s bekijkt, sluit u de audio-uitgang
aan op de TV-aansluitingen, zoals in de afbeelding
wordt weergegeven. Vervolgens moet u het volume
van de televisie uitschakelen of de functie voor
dempen van de televisie activeren.

• Als u meerkanaals surround sound wilt beluisteren

wanneer u de HDMI-aansluiting aansluit, moet u
de digitale audioaansluiting aansluiten, zoals in de
afbeelding wordt weergegeven. Vervolgens moet u
het volume van de televisie uitschakelen of de functie
voor dempen van de televisie activeren.

Obs!
• För att få ut det mesta av surroundljudet när du

tittar på TV-program, ansluter du TV-kontakternas
ljudutgång som bilden visar, och stänger av TV:ns
ljud eller aktiverar TV:ns dämpningsfunktion.

• För att få fl erkanaligt surroundljud med HDMI-

anslutning ansluter du den digitala ljudkontakten
som bilden visar samt stänger av ljudet till TV:n eller
aktiverar TV:ns dämpningsfunktion.

Nota
• Per ottenere l’audio surround durante la visione di

programmi televisivi, collegare l’uscita audio delle
prese del televisore come mostrato e disattivare
il volume del televisore o attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del televisore.

• Per ottenere l’audio surround multicanale durante

il collegamento di HDMI, accertarsi di collegare la
presa audio digitale come mostrato e di disattivare
il volume del televisore o attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del televisore.

Uwaga
• Aby w pełni wykorzystać możliwości dźwięku

przestrzennego podczas oglądania telewizji, należy
podłączyć wyjścia audio gniazd TV w pokazany
sposób i wyłączyć dźwięk w telewizorze lub włączyć
funkcję wyciszania.

• Aby w przypadku używania połączenia HDMI

uzyskać wielokanałowy dźwięk przestrzenny, należy
podłączyć gniazdo cyfrowe audio w pokazany
sposób i wyłączyć dźwięk w telewizorze lub włączyć
funkcję wyciszania.

DVD-speler of Blu-ray-discspeler/DVD-spelare
eller Blu-ray-skivspelare/Lettore DVD o Lettore
Blu-ray Disc/Odtwarzacz DVD lub Odtwarzacz
dysków Blu-ray

Satelliettuner of settopbox/
Satellitmottagare eller digitalbox/
Sintonizzatore satellitare o decodifi catore/Tuner
satelitarny lub przystawka telewizyjna

A

Luidsprekerkabels (bijgeleverd)/Högtalarkablar (medföljer)/
Cavo dei diffusori (in dotazione)/Przewody głośnikowe (dostarczona)

B

Luidsprekerlabel/Högtalaretikett/Etichetta dei diffusori/Etykieta głośnika

(1)

NLSEITPL+DDWG700_2UC.indd 1

NLSEITPL+DDWG700_2UC.indd 1

12/2/2007 10:38:14 AM

12/2/2007 10:38:14 AM

Advertising