Transfert de données ieee1394, Trasferimento dati ieee1394, Italiano français – Samsung VP-M110R Manuale d'uso

Pagina 79

Advertising
background image

ITALIANO

FRANÇAIS

79

79

Transfert de données IEEE1394

Processeur : Intel

®

Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.

Système d'exploitation : Windows

®

98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)

Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM

Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394

1. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

(VP-D453i/D454i/D455i uniquement)

3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise

DV du caméscope sur la prise DV de l'autre
appareil DV.

Assurez-vous que l’icône

s’affiche sur

l’écran ACL.

4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer

en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.

L’indication PAUSE <Pause> s'affiche sur l’écran ACL.

5. Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.
6. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l’enregistrement.

Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton Start/Stop.

7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton

(ARRET).

[ Remarques ]

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images
apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les
images enregistrées ne sont pas endommagées.

Le fonctionnement n’est pas garanti pour l'ensemble des configurations
système recommandées ci-dessus.

Lorsque vous transmettez des données du caméscope vers l’ordinateur dans
un champ électrique ou magnétique puissant, les signaux audio et vidéo
transmis peuvent être perturbés.

Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV
(VP-D451i/D453i/D454i/D455i uniquement)

Configuration système

Trasferimento dati IEEE1394

CPU: Intel

®

Pentium III™ 450MHz compatibile.

Sistema operativo: Windows

®

98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Memoria principale: più di 64 MB di RAM

Scheda aggiuntiva o incorporata IEEE1394

1. Impostare l’interruttore di alimentazione su

PLAYER.

2. Impostare il selettore di modalità su TAPE.

(solo VP-D453i/D454i/D455i)

3. Collegare il jack DV della videocamera al jack

DV dell’altro dispositivo DV mediante il cavo
DV (non fornito in dotazione).

Verificare che

sia visualizzato sul

display LCD.

4. Premere il tasto Start/Stop per attivare la

modalità REC PAUSE <PAUSA REG>.

Il messaggio PAUSE <Pausa> viene visualizzato sul display LCD.

5. Avviare la riproduzione sul dispositivo DV mentre si osserva l'immagine.
6. Per iniziare la registrazione premere il tasto Start/Stop.

Se si desidera interrompere momentaneamente la registrazione, premere
nuovamente Start/Stop.

7. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante

(STOP).

[ Notas ]

Quando si utilizza la videocamera come registratore, l’immagine sul monitor
potrebbe apparire disturbata. Ciò tuttavia non avrà alcun effetto sull’immagine
registrata.

Operation is not guaranteed for all the recommended computer environments
mentioned above.

Se la trasmissione dati dalla videocamera al PC avviene in presenza di un
forte campo magnetico o elettrico, i segnali video e audio possono risultare
disturbati.

Registrazione con un cavo di collegamento DV
(solo VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

Requisiti di sistema

DV

USB

AV/

S

Advertising