English, Italiano – Sony WM-SP1 Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

Specifications

Radio

FM:

87.6 – 108 MHz (North, Central, and
South America)

87.5 – 108 MHz (Italy and Saudi Arabia)
65 – 107.9 MHz (Eastern Europe)
87.6 – 108 MHz (Other countries)

AM: 530 – 1,710 kHz (North, Central, and

South America)
526.5 – 1,606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)
530 – 1,710 kHz (Other countries)

Power requirements

• 3 V DC batteries R6 (AA) x 2
• External DC 3 V power sources

Dimensions

94.2

Ч

119.0

Ч

36.0 mm (w/h/d)

(3

3

4

Ч

4

3

4

Ч

1

7

16

in) incl. projecting parts

Using the AVLS Feature

The AVLS switch allows you to limit the maximum

volume of your Walkman personal stereo without

degrading the sound quality.

• When the AVLS switch is set to LIMIT, the volume will

be kept at a moderate level without the degradation of

the sound quality, even if you attempt to turn the

volume up higher.

• When the AVLS switch is set to LIMIT, the playback

sound may be distorted or unstable according to the

music (especially bass boosted part). If this happens,

turn down the volume.

• When the AVLS switch is set to NORM, you will be able

to enjoy the full volume capability of your Walkman

personal stereo.

English

Uso della funzione AVLS

L’interruttore AVLS consente di limitare il volume

nassimo dello stereo Walkman senza diminuire il livello

di qualità del suono.

• Quando l’interruttore AVLS è regolato sulla posizione

LIMIT, il volume viene mantenuto a un livello moderato

senza diminuzioni del livello di qualità del suono, anche

se si tenta di alzare il volume.

• Quando l’interruttore AVLS è regolato sulla posizione

LIMIT, il suono di riproduzione può essere distorto o

instabile a seconda del tipo di musica ascoltata (in

particolare nel caso di parti con bassi enfatizzati). Se

questo si verifica, abbassare il volume.

• Quando l’interruttore AVLS è regolato sulla posizione

NORM, è possibile regolare il volume dello stereo

Walkman normalmente.

Using the AVLS feature

The AVLS switch allows you to limit the maximum

volume of your Walkman personal stereo without

degrading the sound quality.

• When the AVLS switch is set to LIMIT, the volume will

be kept at a moderate level without the degradation of

the sound quality, even if you attempt to turn the

volume up higher.

• When the AVLS switch is set to LIMIT, the playback

sound may be distorted or unstable according to the

music (especially bass boosted part), If this happens,

turn down the volume.

• When the AVLS switch is set to NORM, you will be able

to enjoy the full volume capability of your Walkman

personal stereo.

Notes on Care and Use

Cleaning the Walkman

• Prolonged use may contaminate the tape head. If sound

drop-out or excessive noise occurs, clean the head and tape
path with alcohol.

• Clean the headphones/earphones plug periodically for

optimum sound.

• Do not use alcohol, benzine or thinner to clean the case.

Cleaning the head and tape
path

About headphones/earphones

Road safety
Do not use headphones/earphone while driving,
cycling, or operating any motorized vehicle. It may
create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can
also be potentially dangerous to play your headphones/
earphones at high volume while walking, especially at
pedestrian crossings. You should exercise extreme
caution or discontinue use in potentially hazardous
situations.

Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous, loud and
extended play. If you experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.

Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow
you to hear outside sounds and to be considerate to the
people around you.

About batteries

• When you are not going to use your Walkman for a

long time, remove the batteries to prevent damage
from battery leakage and corrosion.

About external power

You can connect the following external power sources
through the DC IN 3 V jack located on the bottom.
(When you plug a cord into the DC IN 3 V jack, the
internal batteries are automatically bypassed.)
• House current using an AC-E30HG AC power

adaptor

• When the sound becomes unstable or cannot be heard,

replace the old batteries with new ones.

• The battery life may shorten depending on the operation

of the unit.

• For maximum performance we recommend that you use

alkaline batteries.

Notes
• Use only the recommended

AC-E30HG AC power adaptor
(not supplied). Do not use any
other AC power adaptor.

• Specifications for AC-E30HG

varies for each area. Check your local voltage and the
shape of plug before purchasing.

Polarity of the plug

If you have any question or problem concerning your Walkman, please consult your nearest Sony dealer.

Mass

Approx. 180g (6.4 oz)
Approx. 260g (9.2 oz) incl. batteries and cassette

Supplied accessories

• Stereo headphones or earphones (1)
• Belt clip (1)

Optional accessories

• AC power adaptor AC-E30HG

Your dealer may not handle some of the above listed
accessories.
Please ask the dealer for detailed information.

Design and specifications are subject to change without
notice.

Italiano

Note sulla manutenzione e sull’uso

Pulizia del Walkman

• Un uso prolungato può causare contaminazione della

testina del nastro. Se si notano cadute di suono o rumore
eccessivo, pulire la testina e il percorso del nastro con
alcool.

• Pulire periodicamente la spina delle cuffie/auricolari

per ottenere un suono ottimale.

• Non usare alcool, benzina o trielina per pulire il

rivestimento.

Pulizia della testina e
del percorso del nastro

Note sulle cuffie/auricolari

Sicurezza stradale
Non usare le cuffie/auricolari durante la guida, in
bicicletta o durante l’uso di qualsiasi veicolo
motorizzato. Questo può creare pericoli per il traffico ed
è illegale in alcune zone. Può essere potenzialmente
pericoloso anche ascoltare con le cuffie/auricolari ad
alto volume mentre si cammina, particolarmente ai
passaggi pedonali. Usare estrema cautela o cessare l’uso
in situazioni potenzialmente rischiose.

Prevenzione di danni all’udito
Non usare le cuffie/auricolari ad alto volume. Gli
esperti in materia di udito sconsigliano un uso
continuo ad alto volume per periodi prolungati. Se si
sentono ronzii alle orecchie, abbassare il volume o
cessare l’uso.

Rispetto per il prossimo
Tenere il volume ad un livello moderato. Questo
permette di udire i suoni esterni e non disturba le
persone circostanti.

Note sulle pile

• Quando si prevede di non usare il Walkman per un

lungo periodo, estrarre le pile per evitare danni
provocati da perdite del fluido interno delle pile e
corrosione.

Alimentazione esterna

È possibile collegare le seguenti fonti di alimentazione
esterna alla presa DC IN 3 V sul fondo
dell’apparecchio. (Quando si collega un cavo alla presa
DC IN 3 V, l’alimentazione con le pile interne viene
automaticamente interrotta.)
• Corrente domestica con un trasformatore CA AC-

E30HG

• Quando il svono diventa instabile o non udibile

sostituire le pile con altre nuove.

• La durata delle pile può essere inferiore a seconda del

modo di impiego dell’apparecchio.

• Per il massimo delle prestazioni consigliamo di

impiegare pile alcaline.

Note
• Usare solo il trasformatore

CA AC-E30HG consigliato
(non in dotazione). Non
usare altri tipi di
trasformatore CA.

• Le specifiche per l’AC-E30HG

variano a seconda delle zone.
Controllare la tensione locale e la forma della spina
prima dell’acquisto.

Polarità della spina

In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Walkman, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony.

Caratteristiche tecniche

Radio

FM: 87,6 – 108 MHz (America del Nord, Centrale e

del Sud)
87,5 – 108 MHz
65 – 107,9 MHz (Europa orientale)
87,6 – 108 MHz (altri paesi)

AM: 530 – 1.710 kHz (America del Nord, Centrale

e del Sud)
526,5 – 1.606,5 kHz
531 – 1.710 kHz (altri paesi)

IF FM: 10,7 MHz AM: 455 kHz

Alimentazione

• 3 V CC con 2 pile R6 (AA)
• Fonti di alimentazione esterna da 3 V CC

Dimensioni

94,2 x 119,0 x 36,0 mm (l/a/p) incluse le parti
sporgenti

Massa

180g
260g incluse le pile

Accessori in dotazione

• Cuffie stereo o auricolari (1)
• Gancio per cintura (1)

Accessori opzionali

•Trasformatore CA AC-E30HG

Il rivenditore potrebbe non essere provvisto di alcuni
degli accessori sopra elencati.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni dettagliate.

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.

Nota
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel
paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.1985 e nel
paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.1987 e
precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:

FM: 87,5 MHz – 108 MHz
OM: 526,5 kHz – 1606,5 kHz

2. Frequenza intermedia: FM: 10,7 MHz

AM: 455 kHz

3. Oscillatore locale:

Frequenza oscillatore locale
superiore a quella del segnale

Sony Deutschland GmbH
Product Compliance Europe

Battery life (approximate hours)

(EIAJ*)

Sony Alkaline LR6 (SG)

Sony R6P (SR)

16 hrs. (playback)

4.5 hrs. (playback)

48 hrs. (radio)

16 hrs. (radio)

* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic

Industries Association of Japan). (Using a Sony HF
series cassette tape)

Durata delle pile (ore, circa)

(EIAJ*)

Sony alcaline LR6 (SG)

Sony R6P (SR)

16 ore (riproduzione)

4,5 ore (riproduzione)

48 ore (radio)

16 ore (radio)

* Valore misurato secondo i criteri EIAJ (Associazione

giapponese industrie elettroniche). (Usando una cassetta
Sony serie HF)

Specifications

Radio

FM:

87.6 – 108 MHz (North, Central, and
South America)

87.5 – 108 MHz (Italy and Saudi Arabia)
65 – 107.9 MHz (Eastern Europe)
87.6 – 108 MHz (Other countries)

AM: 530 – 1,710 kHz (North, Central, and

South America)
526.5 – 1,606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)
530 – 1,710 kHz (Other countries)

Power requirements

• 3 V DC batteries R6 (AA) x 2
• External DC 3 V power sources

Dimensions

94.2

Ч

119.0

Ч

36.0 mm (w/h/d)

(3

3

4

Ч

4

3

4

Ч

1

7

16

in) incl. projecting parts

English

Notes on Care and Use

Cleaning the Walkman

• Prolonged use may contaminate the tape head. If sound

drop-out or excessive noise occurs, clean the head and tape
path with alcohol.

• Clean the headphones/earphones plug periodically for

optimum sound.

• Do not use alcohol, benzine or thinner to clean the case.

Cleaning the head and tape
path

About headphones/earphones

Road safety
Do not use headphones/earphone while driving,
cycling, or operating any motorized vehicle. It may
create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can
also be potentially dangerous to play your headphones/
earphones at high volume while walking, especially at
pedestrian crossings. You should exercise extreme
caution or discontinue use in potentially hazardous
situations.

Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous, loud and
extended play. If you experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.

Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow
you to hear outside sounds and to be considerate to the
people around you.

About batteries

• When you are not going to use your Walkman for a

long time, remove the batteries to prevent damage
from battery leakage and corrosion.

About external power

You can connect the following external power sources
through the DC IN 3 V jack located on the bottom.
(When you plug a cord into the DC IN 3 V jack, the
internal batteries are automatically bypassed.)
• House current using an AC-E30HG AC power

adaptor

• When the sound becomes unstable or cannot be heard,

replace the old batteries with new ones.

• The battery life may shorten depending on the operation

of the unit.

• For maximum performance we recommend that you use

alkaline batteries.

Notes
• Use only the recommended

AC-E30HG AC power adaptor
(not supplied). Do not use any
other AC power adaptor.

• Specifications for AC-E30HG

varies for each area. Check your local voltage and the
shape of plug before purchasing.

Polarity of the plug

If you have any question or problem concerning your Walkman, please consult your nearest Sony dealer.

Mass

Approx. 180g (6.4 oz)
Approx. 260g (9.2 oz) incl. batteries and cassette

Supplied accessories

• Stereo headphones or earphones (1)
• Belt clip (1)

Optional accessories

• AC power adaptor AC-E30HG

Your dealer may not handle some of the above listed
accessories.
Please ask the dealer for detailed information.

Design and specifications are subject to change without
notice.

Battery life (approximate hours)

(EIAJ*)

Sony Alkaline LR6 (SG)

Sony R6P (SR)

16 hrs. (playback)

4.5 hrs. (playback)

48 hrs. (radio)

16 hrs. (radio)

* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic

Industries Association of Japan). (Using a Sony HF
series cassette tape)

Advertising